В Актобе проходят пятидневные обучающие курсы для казахско-русских переводчиков. Под руководством профессора Казахского университета международных отношений и мировых языков, актюбинцы смогут на практике освоить тонкости синхронного перевода.
Курсы были организованы областным Центром по обучению языкам. Его цель - формирование и отработка практических навыков синхронного перевода. Ведь с учётом тесных партнёрских связей Актюбинского региона со странами ближнего и дальнего зарубежья, создание профессионального пула переводчиков-синхронистов является крайне актуальным вопросом.

Для участия в курсах были приглашены переводчики различных учреждений и организаций, преподаватели вузов и филологи, которых планируется привлекать к переводам на официальных мероприятиях областного, республиканского и международного масштаба. В ходе обучения они смогут узнать о профессиональных приёмах синхронного перевода и отработать их с применением профессионального оборудования.

Завершатся курсы тридцатого апреля круглым столом на тему "Мой процветающий город Актобе", который определит способность слушателей курсов самостоятельно синхронно переводить на мероприятиях областного масштаба.

Владимир Федотов